La Chaire du Louvre 2018
5 les égyptiens et leurs mythes […] L’égyptologie a considérablement évolué […], elle est aujourd’hui confrontée à ses méthodes, ses habitudes. Étudier une société humaine, quelle qu’elle soit, n’est pas neutre. Notre regard change au fur et à mesure que le groupe humain que nous étudions s’éloigne de nous dans le temps et l’espace. Plus cet éloignement est grand et plus nous avons du mal à intégrer de façon consciente et permanente les différences qui nous séparent de ce que nous étudions. Il est possible même que nous ne les percevions pas et, dans une démarche inconsciente, assimilions ce qui est totalement différent de nous à ce qui nous est familier. Les pyramides du Louvre transposent celles de Giza dans notre environnement visuel, mais sans tout le contenu culturel de ces dernières. Elles cessent d’être égyptiennes pour devenir parisiennes. […] On [doit tenter], le mieux possible, de restituer une Égypte qui n’est pas nécessairement celle qui nous plaît, nous rassure ou nous conforte dans le sentiment qu’elle nous ressemble. Génies, anges, démons en Égypte, dans Sources orientales vol. 8, Paris, éd. du Seuil, 1971 ; traduit en italien. Le Grand Texte des donations au temple d’Edfou, Bibliothèque d’études de l’Institut français d’archéologie orientale du Caire 59, Le Caire, 1972. Année lexicographique. Égypte ancienne. 3 volumes, Paris, 1977-1979, réédités en 1998, Paris, Cybèle. Les Architraves du temple d’Esna. Paléo- graphie , Paléographie hiéroglyphique 1, Le Caire, 2004. Mythes et légendes du Delta selon le papyrus Brooklyn 47.218.84, Mémoires de l’Institut français d’archéologie orientale 125, Le Caire, 2006. (avec Christine Favard-Meeks) La Vie quotidienne des dieux égyptiens, Paris, Hachette, 1993, réédité sous le titre Les Dieux égyptiens , Paris, Fayard, 2014 ; traduit en anglais, italien, espagnol, grec moderne, russe, arabe. ouvrages de référence de dimitri meeks
RkJQdWJsaXNoZXIy NzYzNjI=